मोदी गैम्बिट
टॉम्ब ऑफ सैंड
क्वीन ऑफ फायर
क्रंच टाइम
◆ अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार के इतिहास में, गीतांजलि श्री (Geetanjali Shree) द्वारा लिखित उपन्यास 'टॉम्ब ऑफ सैंड' प्रतिष्ठित साहित्यिक पुरस्कार के लिए चुने जाने वाला पहला हिंदी भाषा का उपन्यास बन गया है। डेज़ी रॉकवेल द्वारा उपन्यास का अंग्रेजी में अनुवाद किया गया है। टॉम्ब ऑफ सैंड पुस्तक दुनिया भर के पांच अन्य उपन्यासों के साथ प्रतिस्पर्धा करेगी। साहित्यिक पुरस्कार 50,000 पाउंड के नकद पुरस्कार के साथ आता है, जो लेखक और अनुवादक के बीच समान रूप से विभाजित होता है।
लंदन पुस्तक मेले में शामिल हैं: बोरा चुंग द्वारा 'कर्सिड बनी', कोरियाई से एंटोन हूर द्वारा अनुवादित;
जॉन फॉसे द्वारा 'ए न्यू नेम: सेप्टोलॉजी VI-VII', नॉर्वेजियन से डेमियन सियर्स द्वारा अनुवादित;
मीको कावाकामी द्वारा 'हेवेन', जापानी से सैमुअल बेट और डेविड बॉयड द्वारा अनुवादित;
क्लाउडिया पिनेरो द्वारा 'एलेना नोज़', स्पैनिश से फ्रांसिस रिडल द्वारा अनुवादित; और
ओल्गा टोकार्ज़ुक द्वारा 'द बुक्स ऑफ जैकब', पोलिश से जेनिफर क्रॉफ्ट द्वारा अनुवादित।
Post your Comments